Недавно одному охраннику отеля пришлось столкнуться с довольно необычной ситуацией. В холле кучище краба, разложенного на журнальном столике, пробавлялся китайский турист, не обращая внимания на окружающих.
Почувствовав предательский рыбий запах за несколько шагов до скромного застолья нашего экзотического гостя из Поднебесной, я подумал, что если бы рядом была наша горничная, она точно бы охнула. Не из-за размера краба, у которого клешни выглядели так, будто бы перенеслись из фильма ужасов, и не потому, что практически на столе с красного дерева был творческий беспорядок с остатками пакета. Тут всё дело было в тех ручейках жидкости, которые щедро стекали с полуразмороженного краба, окрашивая салон и слегка окропляя самого туриста, продолжавшего упорно пытаться добраться до мяса своими руками.
После вежливого приветствия я начал объяснять, что правила отеля не допускают пронос и хранение морепродуктов, так как это вредит санитарным условиям и создает невыносимый запах для остальных постояльцев. Общение шло не просто, так как он не понимал русский и едва говорил по-английски. Пришлось прибегнуть к примитивному английскому, известному как пиджин, и поддерживать разговор с помощью перевода на телефоне.
С гордостью наш гость сообщил, что это был подарок от его мурманских друзей, с которыми он познакомился в Териберке. Он совершенно не понимал, почему не может насладиться своим «трофеем» в отеле. И тут мне пришла в голову идея. Я напомнил ему о запрете, действующем в Юго-Восточной Азии, а особенно в Сингапуре, где невозможно не только есть, но и даже проносить дуриан — фрукт, который, будучи деликатесом, оставляет после себя невыносимый запах.
На этом примере наш гость внезапно согласился, извинился за беспорядок и предложил свою помощь в уборке. Он пообещал, что немедленно вынесет краба на улицу и возьмет его с собой на вечернюю охоту за Северным сиянием. Я был так рад, что ситуация разрешилась мирно, что даже не спросил, как отнесутся другие туристы группировки. Я лишь попросил горничную быстро убрать стол и пол, пока запах не проник в помещение. Хорошо, что пол был гранитным, представляю себе, что было бы, если бы он был деревянным или, не дай бог, с ковровым покрытием!
При прощании я напомнил гостю, что хранение морепродуктов в номерах строго запрещено, и попросил охрану тщательно проследить, чтобы краб-гигант был вынесен за пределы отеля.
Но, как говорят, у каждой медали есть две стороны. Я искренне горжусь тем, что в Мурманске активно развивается Арктическая кухня, и это место становится крабовой столицей России, по крайней мере ее европейской части. Я понимаю тех туристов, которые стремятся привезти морские деликатесы из Мурманска, выловленные в Северном Ледовитом океане. Это отличные и популярные сувениры для гостей города. Вы бы только видели, сколько элегантных термопакетов с мурманскими морепродуктами можно было встретить в руках участников Международного Арктического Форума, прошедшего в конце марта этого года!
Но большинство людей не задумываются о трудностях, с которыми сталкиваются отельеры. Несколько лет назад нам пришлось наклеить на двери всех мини-баров изображения с информацией о том, что в их температурном диапазоне невозможно сохранять замороженные морепродукты. В некоторых отелях приходилось утилизировать мини-бары, забитые рыбой, пахнущими пластиками, которые навсегда впитали в себя запах.
Мы понимали, что одними запретами невозможно решить проблему, поскольку работаем в сфере гостеприимства. Поэтому наш отель приобрел специальный морозильник для хранения морепродуктов, чтобы и гости оставались довольны, и имущество отеля было в целости.
Таким образом, в последние 5-8 лет возникла удивительная взаимосвязь между сувенирами из Мурманска и местными отелями.